Поиск по этому блогу

пятница, 14 октября 2011 г.

Поиск решения языкового вопроса.

Попал сегодня в дискуссию, где горячо обсуждалась проблема национального языка в Украине. И в полном соответствии со своим нынешним состоянием рационального конструктивизма. Попытался найти оптимальное решение.
Сугубо рациональный подход убеждает, что любые национальные языки, в первую очередь средство разъединяющее. Любое наречие, диалект, даже специфический профессиональный/классовый жаргон - средство отделения "своих". Так что если б я играл в стратегию вроде Empire то насаждение единого языка по всей империи, значило бы тоже-самое, что и насаждение религии. Растёт количество недовольных, и увеличивается шанс беспорядков.
Если посмотреть в будущее, когда всё человечество объединиться в одну глобальную расу землян, то найти там место для разных языков тяжело. Т.е. скорее всего глобальным языком будущего станет что-то вроде английского. Он достаточно прост, во многом универсален. Пускай в будущем он очень сильно изменится. Впитает в себя слова, обороты, и звучание почти всех других языков. Возможно расширится до полусотни знаков алфавит. Синтетические всеобщие языки типа Эсперанто не прижились. Зато уже существовал Лингва-франка. Но это совсем далёкое будущее. За в ближайшем веке языки сгруппируются в несколько крупных групп. Среди которых ближайшим к нам станет русский.
Вывод: Следует всеми средствами насаждать русский язык. Это выгодно и перспективно.

Но ведь такой расчёт, хоть и верен, но что-то совсем не греет сердце. Скорее наоборот. Я полностью русскоговорящий украинец, тем не менее, мне неприятно, что украинский язык может исчезнуть. Да и выдавить его полностью через-чур тяжело. Население взбунтуется. Следовательно, следует искать компромиссный вариант.
Конструктивный подход склоняется к двуязычию. Пускай в каждой местности локальным языком будет любой у которого не менее 15% носителей. При этом обязательное (не факультативное) изучение украинского языка во всех школах, вузах, все официальные документы в первую очередь на украинском, а на месте дублируются ещё и на локальном языке. При это язык на котором ведётся преподавание совершенно не важен. Главное, что украинский язык будет универсальным транслятором который по умолчанию понятен всем. Нерационально, зато вроде реалистично.

Если вы видите серьёзные недостатки моего предложения, пожалуйста выскажите мне их в комментариях (вежливо).
Ещё лучше, если у вас есть своё конструктивное решение этой проблемы. Без расстрелов.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

зашарить